A.

Un monologue qui crie au dialogue.

Captura de Pantalla 2020-10-10 a la(s) 7

Dialogo fr

trois parties

Dividir el verso

Arrastrando/arrancado un yo soy

Monólogo que se contesta entre espacios.

 

Te resumo en este pedacito que le pongo eternidad

escrito en respuestas bifurcadas.

Se traduce en palabras ajenas que me hacen sentido.

Sentido que encuentro entre el espacio de un movimiento.

 

He intentado volver desde un grito en la nada.

No te encuentro en fechas pero te sigues moviendo.

La memoria es otro cuento.

Que el abrazo sea el medio donde estamos.

Des mots qui se rapprochent du délire, une conscience donnée aux rêves.

Une clarté apparaît qui est exigée par eux.

Ici, de l'oubli à la mémoire et de la mémoire à l'oubli.

A la realidad: donde yo soy.

Captura%20de%20Pantalla%202020-10-10%20a

Entre la acción y el deseo,

elijo sin sostener ningún gris.

 

Decidí que mi hogar fuese un mundo

y que las palabras viniesen de visita

con el absurdo de guardarlas.

Un ritual vivo, constante.

 

Necesité un hubiese querido ser,

 para seguir siendo.

Un alguien que hubiera querido, 

para seguir queriendo.

Captura de Pantalla 2020-10-10 a la(s) 7

Una carta mal escrita con PD No sé.

El presente me vuelve al olvido 

donde el recuerdo descansa callado…

y taladra.

 

Te escucho en un palpitar arrítmico.

Intermitencia infinita.

Te (re)conozco.

 

Mañana lo edito.

Andrea%20Mart%C3%ADnez%20Aguilar_edited.

Répétition.

Lejana 

...pero vuelves.

 

Recuerdo dejarte en algún metro

color

hoja

marea

o tinta,

en plural.

 

Te me olvidaste.

Captura%20de%20Pantalla%202020-10-10%20a

Un yo soja.

No te entiendo.

Te busco en palabras, tragos o rituales.

Te sigo (.) sin encontrar.

Te sigo ausente.

En suspensión lejos de mi pero tan cerca 

que estoy metida.

Quiéreme en mi locura

porque ahí es donde soy y no tengo nada.

Un grito en el que debería saber leer mapas.

Dejar de dibujarlos, 

dejar de repetirlos.

 

Lo que hago de verdad, es absurdo.

Journal de Pequeño :

Una vida que

quisiera recordar.

Captura%20de%20Pantalla%202021-02-01%20a

Traduction.

Identidad rota.

Captura de Pantalla 2020-10-10 a la(s) 7

Sobre la valentía que es ser uno mismo.

Ver el absurdo desde ángulos sin regla.

Días de duda, vacío y valentía.

 

La duda del sentir realidad.

El vacío cobra sentido, sin pagárselo.

Lo valiente en el no desaparecer.

 

Presencia atemporal.

Respirar ausente.

Habitar la gama entera.

Atemporal presente.

 

De lo importante y  

recuperar unos cuantos porqués.

Darle de sentidos a tu vida.

Hacer del sentido una vida.

 

Llenar mi copa con cada latido

Verter el corazón con vino.

 

                 […]una vida que pudiese recordar.

« Cuando apareces, menos soy. Y soy yo. »

- Love of Lesbian.


 

Escribir el presente(,) 

vacío. 

Vacío queriendo verter con sí mismo. 

Memoria inmóvil que estanca.

 

Palabras que se quedan en emoción,

intraducibles. 

Una palabra cada tanto que

se tarda una idea.

 

Charco, la tormenta dejó recuerdos.

Espejo intacto donde me reconozco.

 

Decides lo inevitable, asumido. 

Me aparto de lo que creo querer, 

lo que quiero querer.

lo único que tengo es lo que puedo soltar.

 

Dejarte de reconocer en negación. 

Que la afirmación dice: “aquí no es”

[Dejar] que sea por que no es. 

Silencio,

Palabras que hacen compañía o sinónimos.

Solitud

Sol y tu.

 

Soledad.

Sol y edad.

 

Lejana se presenta en memoria.

 

Vida mía, pulsante.

Dar sentido al  latido.

Sentir mi latido.

 

Te dejo en estas hojas y poder visitarte.

Empieza en  Hoja en blanco, 



 

 

 

 



 

Termina en quien me lee.

Tengo memorias de mí en personas

Pienso en ti, memoria.

Visitas oníricas que apenas y recuerdo.

Te veo leer el poema.

No te pienso en nombre.

 

Melancolía de unas palabras 

que te cuidan a la distancia.

Un cuidado sosteniendo

la fragilidad del momento,

sin saberla como cualidad.

 

Fractura con tímido rayo 

queriendo romper.

Rompes e inundas

donde las contradicciones se encuentran.

 

Reconstrucción pretérita.

La distancia ayuda.

Construimos hasta que ya no.

()

« »

[…] hasta que ya no.

 

Los símbolos que compartimos para enamorarnos.

Apropiación del lenguaje 

de constelaciones con estrellas fugaces.

 

Un asumir el tacto constante que tiene la vida,

donde queda rendirse y

verter lo agridulce como respuesta.

Puertas abiertas de los sentidos.

 

Una nube, ausente.

Rompes silencio...

No te olvides

que naciste creadora. 

 

Que no te quiten tus deseos.

Tus sueños. 

Tus amores. 

Tu cuerpo.

Tu fragilidad.

Corazón con vino. 

 

Que no te quiten tu fuerza. 

Tu coraje. 

Tu calor.

Tus gritos. 

Tus llantos.

Palabras que incendian. 

 

Que no te quiten tu poesía.

Tus historias.

Tu canto.

Tu vuelo.

Tus risas.

Mirada que abraza...

y sostiene.

 

Tu voz. 

Tus sonrisas. 

Tu vida, niña hermosa.

 

                          …mientras lo construyes.

Andrea%2520Mart%25C3%25ADnez%2520Aguilar

Quiéreme en mi locura

porque ahí es donde soy y no tengo nada.

Un grito en el que debería saber leer mapas.

Dejar de dibujarlos, 

dejar de repetirlos.

 

Lo que hago de verdad, es absurdo.

Tengo una cita con mis palabras.

Me encantan por su inutilidad.

Las acaricio no mías,

las veo en un otro

y escucho distantes.

 

Me tocan como ajenas.

Me alcanzan y

se quedan a vivir.

Que no me pertenecen.

Igual les llamo hogar.

 

Pienso en mi idioma,

editándolo.

Veo tinta vacía 

y mi hoja se llena.

 

Me repito que vives…

poesía.

The punishment of translation, the blessing of interpretation.

A love letter

What should it be?

Translated as a repetitive death note.

Considering love as a live and let die.

 

I will tell you because it will fade and won’t matter.

I shall tell you because it is and will fade and won’t matter.

This love, sense, meaning… whatever word you may use to name truth.

 

This is me trying to take care of

the translation I wasn’t able to ever reach.

The belonging that’ll never come.

This is me trying.

The essence of our relationship, 

trying to stay.

 

It is and we both know.

It is and that’s enough.

It is and therefore it can’t be.

We know and that may be enough, because that is what’s ever been.

The reasons are many to be named, so I may just leave.

 

This whisper you understand.

You get my thoughts, the color I describe, the images I project.

You get it and that’s not enough.

 

A passion that fills my life with absence, 

with hope, becoming… I guess.

 

Becoming that would never be fulfilled.

Certainty that is never gonna be assumed.

A punishment worth living, not chosen.

 

Poems as a sublime reality, words I could never tell you.

Translation for a goodbye.

Until you assume, until you choose.

 

What we know.

Who could’ve been.

What has not been.

 

Repeat: Translation worth living.

Leaving (got lost in translation)

A sense of feeling ( filling with absence)



 

P.S. Reminder of desire. I miss you.

La vida está en

otra parte.

Por ahora, vuelvo a mis palabras,

consciente de lectora.

Lugar de recuerdo pretérito.

Un abrir a ciegas

frente al susurro de un deseo.

 

Encuentro con sabor a más tiempo.

Mi lógica obsoleta ante el roce de un querer.

Dudosa en cada afirmación,

retener en cada aquí estoy.

 

Por ahora, sostengo ilusión

en un ya te quiero conocer.

Presencio lo incierto, 

encierro, 

reflexión.

 

Tu recibir en mis palabras 

que encuentro frustrantes al no encontrar.( : )

precisión, 

claridad  

certitud.

 

Por ahora, me guardo y espero.

Te digo que me siento ciega en cada afirmación.

Te comparto mi duda en los aquí estoy.

 

Ojos color historias.

Mirada fugaz,

propias de una 

estrella en tierra que llamé hogar.

 

Por ahora, te guardo y espero.

Paciente y firme, te siento.

Te veo a distancia y espero cercana.

Un quizás y en algún pronto.

 

Por ahora,

te dejo palabras

A quienes espero propias..